中文和合本聖經
King James Version
Basic English Version
簡體聖經
搜尋字典內容
經文查詢結果
共 13 節經文
預設格式
Matt13:41
人
<444>
子
<5207>
要差遣
<649>
<5692>
{
<846>
}使者
<32>
,{
<2532>
}把一切
<3956>
叫人跌倒的
<4625>
和
<2532>
作
<4160>
<5723>
惡
<458>
的,從
<1537>
他
<846>
國
<932>
裡挑
<4816>
<5692>
出來,
Matt16:23
{
<1161>
}耶穌轉過來
<4762>
<5651>
,對彼得
<4074>
說
<2036>
<5627>
:撒但
<4567>
,退
<5217>
<5720>
我
<3450>
後邊
<3694>
去罷!{
<3754>
}你是
<1488>
<5748>
絆我
<3450>
腳
<4625>
的;因為你不
<3756>
體貼
<5426>
<5719>
神
<2316>
的意思
<3588>
,只
<235>
體貼人
<444>
的意思。
Matt18:7
這世界
<2889>
有禍了
<3759>
,因為
<575>
將人絆倒
<4625>
;{
<1063>
}絆倒
<4625>
人的事{
<2064>
}{
<5629>
}是
<2076>
<5748>
免不了的
<318>
,但
<4133>
那
<1565>
{
<1223>
}{
<3739>
}絆倒
<4625>
{
<2064>
}{
<5736>
}人
<444>
的有禍了
<3759>
!
Luke17:1
耶穌又
<1161>
對
<4314>
門徒
<3101>
說
<2036>
<5627>
:絆倒人的事
<4625>
是
<2076>
<5748>
免不了的
<3361>
<418>
<2064>
<5629>
;但
<1161>
{
<1223>
}那
<3739>
{
<2064>
}{
<5736>
}絆倒人的有禍了
<3759>
。
Rom9:33
就如
<2531>
經上所記
<1125>
<5769>
:{
<2400>
}{
<5628>
}我在
<1722>
錫安
<4622>
放
<5087>
<5719>
一塊絆腳的
<4348>
石頭
<3037>
,{
<2532>
}跌人的
<4625>
磐石
<4073>
;{
<2532>
}{
<3956>
}信
<4100>
<5723>
靠
<1909>
他
<846>
的人必不至於
<3756>
羞愧
<2617>
<5701>
。
Rom11:9
大衛
<1138>
也
<2532>
說
<3004>
<5719>
:願他們的
<846>
筵席
<5132>
變
<1096>
<5676>
為
<1519>
網羅
<3803>
,{
<2532>
}變為
<1519>
機檻
<2339>
,{
<2532>
}變為
<1519>
絆腳石
<4625>
,{
<2532>
}{
<1519>
}作他們的
<846>
報應
<468>
。
Rom14:13
所以
<3767>
,我們不可再
<3371>
彼此
<240>
論斷
<2919>
<5725>
,寧可
<235>
<3123>
定意
<2919>
<5657>
{
<5124>
}誰也不給
<3361>
弟兄
<80>
放下
<5087>
<5721>
絆腳
<4348>
{
<2228>
}跌人
<4625>
之物。
Rom16:17
{
<1161>
}弟兄們
<80>
,那些離間
<4160>
<5723>
<1370>
你們、{
<2532>
}叫你們跌倒
<4625>
、背乎
<3844>
{
<3739>
}{
<5210>
}所學
<3129>
<5627>
之道
<1322>
的人,我勸
<3870>
<5719>
你們
<5209>
要留意
<4648>
<5721>
{
<2532>
}躲避
<1578>
<5657>
{
<575>
}他們
<846>
。
1Cor1:23
我們
<2249>
卻
<1161>
是傳
<2784>
<5719>
釘十字架
<4717>
<5772>
的基督
<5547>
,在猶太人
<2453>
為
<3303>
絆腳石
<4625>
,{
<1161>
}在外邦人
<1672>
為愚拙
<3472>
;
Gal5:11
{
<1161>
}弟兄們
<80>
,我
<1473>
若
<1487>
仍舊
<2089>
傳
<2784>
<5719>
割禮
<4061>
,為甚麼
<5101>
還
<2089>
受逼迫
<1377>
<5743>
呢?若是這樣,那
<686>
十字架
<4716>
討厭的地方
<4625>
就沒有了
<2673>
<5769>
。
1Pet2:8
又
<2532>
說:作了絆腳的
<4348>
石頭
<3037>
,{
<2532>
}跌人的
<4625>
磐石
<4073>
。他們既不順從
<544>
<5723>
,{
<3739>
}就在道理
<3056>
上絆跌
<4350>
<5719>
(或譯:他們絆跌都因不順從道理);他們這樣{
<1519>
}{
<3739>
}絆跌也是
<2532>
預定的
<5087>
<5681>
。
1John2:10
愛
<25>
<5723>
弟兄的{
<846>
}
<80>
,就是住在
<3306>
<5719>
光明
<5457>
中
<1722>
,{
<2532>
}在
<1722>
他
<846>
並沒
<3756>
有
<2076>
<5748>
絆跌
<4625>
的緣由。
Rev2:14
然而
<235>
,有
<2192>
<5719>
幾件事
<3641>
我要責備
<2596>
你
<4675>
:因為
<3754>
在你那裡
<1563>
有
<2192>
<5719>
人服從了
<2902>
<5723>
巴蘭
<903>
的教訓
<1322>
;這
<3739>
巴蘭曾教導
<1722>
<1321>
<5707>
巴勒
<904>
將絆腳石
<4625>
放在
<906>
<5629>
以色列
<2474>
人
<5207>
面前
<1799>
,叫他們吃
<5315>
<5629>
祭偶像之物
<1494>
,{
<2532>
}行姦淫的事
<4203>
<5658>
。
中文和合本聖經
King James Version
Basic English Version
簡體聖經
搜尋字典內容
回查詢閱讀系統
查詢其他經文
閱讀其他經文